"Un viaggio tra due mondi": Mariano Coreno presenta le sue poesie a Melbourne

Cultura - A Melbourne, l'autore originario del piccolo paese ciociaro del distretto del marmo, presenta la sua nuova raccolta di versi, un ponte letterario tra l'Italia e l'Australia

"Un viaggio tra due mondi": Mariano Coreno presenta le sue poesie a Melbourne
di Redazione - Pubblicato: 21-08-2025 13:30 - Tempo di lettura 2 minuti

Melbourne si prepara ad accogliere un evento culturale di grande risonanza, che celebra il ponte tra due patrie, l'Italia e l'Australia. Martedì 2 settembre 2025, presso la sede del CO.AS.IT. (199 Faraday Street, Carlton), si terrà la presentazione de "Il lungo viaggio", la nuova raccolta di poesie di Mariano Coreno, con la traduzione in inglese curata da Jack Taylor.

Il libro di Coreno non è solo una raccolta di versi, ma una testimonianza poetica di un'esistenza divisa tra due terre. Nato a Coreno Ausonio, in provincia di Frosinone, e migrato in Australia a soli 17 anni, Coreno ha saputo fare della sua doppia appartenenza un punto di forza.

Come ha sottolineato lo scrittore Amerigo Iannacone, la sua poesia non è intrisa solo di nostalgia, ma di un "grande amore" per la sua terra natale e di un "caldo affetto" per il paese che lo ha accolto. È una poesia che esplora temi universali come l'amore, la natura e la vita, con una sensibilità dolce e delicata che ha incantato lettori e critici.

Il lancio de "Il lungo viaggio" sarà un'occasione per immergersi nelle atmosfere create da Coreno. L'evento, prevalentemente in lingua italiana, sarà arricchito dalla partecipazione di figure di spicco del panorama culturale.

La presentazione sarà curata da Benedetta Ferrara, mentre le letture saranno affidate a Rosario De Marco, che saprà dare voce ai versi del poeta. Un tocco speciale sarà dato dalla musica dal vivo, con le esibizioni di Kavisha Mazzella e dello stesso Rosario De Marco, che accompagneranno il pubblico in un'esperienza multisensoriale. Inoltre, il poeta e traduttore Jack Taylor interverrà per presentare, in inglese, la sua traduzione del libro, offrendo una prospettiva unica e preziosa sull'opera.

L'ingresso all'evento, che si terrà dalle 18:30 alle 20:00, è libero, ma è richiesta la registrazione per partecipare.

Non perdete l'opportunità di incontrare un poeta che ha fatto della sua vita un ponte tra culture e di scoprire un'opera che, come ha notato Jack Taylor, affronta con rinnovata sensibilità le preoccupazioni della mortalità.





Articoli Correlati


cookie